Швейцария и ее столица Женева. Знакомьтесь!
- 06.07.2016
- 1 809
Говорят, хорошо там, где нас нет. Проверить правдивость этой мысли я решила среди тех, кто гордится: хорошо там, где они. Во много раз меньше нашей страны и в десятки раз выше по разнообразным рейтингам, Швейцария среди отечественных мигрантов считается раем для жизни. Почувствовать, как влияет этот рай на гостей, я пыталась в Женеве, один день пребывания в которой можем проследить вместе.
Знакомство.
Прибыв в Женеву, надеемся расслабиться и полностью забыть о времени. Однако Швейцария не позволяет этого сделать: буквально с самолета нас окружает реклама часов: разные бренды, дизайн, функциональность. Смотрю на свои - отстают на две минуты.
Таможенники приветливо улыбаются, возвращая нам паспорта, и мы, наконец, облегченно вздыхаем: прибыли. Проходим длинные залы (одна часть – с людьми, французский сектор почти пустой, лишь несколько мужчин и женщин в парандже) и находим выход к поезду, чтобы добраться в сам город. От аэропорта до вокзала для пассажиров проезд бесплатный.
Поезд по швейцарскому времени прибывает четко в указанный на электронном табло срок и на две минуты раньше него по моим часам. Садимся в новенький красивый вагон, вокруг - люди разных национальностей и возраста, много стариков женщин и мужчин.
Сразу видно, где Европа: наши пенсионеры не летают. Выбравшись из подземок женевского вокзала на свет божий, чувствуем себя немного растерянно: остановка, несколько бутиков и баров поодаль, католический собор, хаотическое переплетение дорог и трамвайных путей, большая велосипедная стоянка. «Какое опрометчивое поведение: для вида повесили замок на велосипед, но он ни к чему не крепится. Хочешь - забирай», - заметил кто-то из нашей группы. Определившись, в каком направлении отель, решаем, где лучше перейти дорогу. Пока светофор отсчитывает секунды до зеленого, пешеходы пробегают перед автомобилями и трамваями, несмотря на красный свет. Постепенно привыкаем и берем с них пример. Тем более, что тротуары и дороги в этой части города разграничены не слишком четко.
Женева туристическая.
Из гостиницы, немного отдохнув, идем на прогулку. Женева раскрывает перед нами свои исторические желто-серые дома, стеклянные многоэтажки, уютные скверики и английские парки. Выходим к Женевскому озеру: оно протянулось большим водным размахом на сотни километров, давая начало нескольким рекам, одна из которых протекает по городу. Вокруг - деловитые мужчины, несколько женщин, медленно прогуливаются туристы, пробегают бегуны, и время от времени сигналят велосипедисты.
- Почти нет молодежи, детей, - высказывает кто-то мнение.
- А там, гляди, какие все деловитые ... К этим людям надо подходить с конкретными предложениями и ставить конкретные задачи.
Пересекаем мост и мимоходом бросаем взгляд на воду: сквозь нее четко видно камешки на дне. Рядом плавают лебеди и утки, вдали пришвартовали корабли, которые переправляют пассажиров на другой берег; виднеются горы, а перед ними - дома с различными неоновыми логотипами - выделяем преимущественно производителей часов.
Спрашиваем у нескольких человек о местных аттракциях и каком-то уютном ресторанчике.
- Простите, мы не понимаем английского.
Изгоняем из себя знатока французской, и люди сразу оживляются:
- А, да, знаю один за углом! Обязательно попробуйте там фондю!
Предвкушая знаменитое швейцарское сырные лакомство, останавливаем еще одну женщину. Она шагу не замедляет, однако объясняет: нам по пути. Параллельно обмениваемся несколькими фразами, рассказываем, откуда мы.
Присматриваюсь к людям вокруг и стараюсь выловить среди них лицо Швейцарии. Мимо проплывают лица людей всевозможных рас и типажей: в основном это мужчины в костюмах или сдержанно, со вкусом одетые женщины. Нездешних выделяют восторженные туристические взгляды или короткие юбки и высокие каблуки. Увлекшись многообразием и оставив попытки выяснить для себя, как выглядят жители, начинаю ставить под сомнение услышанное накануне мнение, мол, снимать или купить жилье в Женеве - почти нереально.
И, задумавшись, чуть не наталкиваюсь на мусорные урны - четыре, для сортировки отходов.
Женева контрастная.
Решаем испытать на себе швейцарские трамваи. Тот, который нам подходит, будет через три минуты, утверждает табло. В назначенное время, усевшись в новенький вагон, проезжаем две остановки. Выйдя из трамвая, сначала идем в неправильную сторону, поэтому приходится возвращаться. Замечаю на остановке карточку нашего отеля.
- Никто не потерял карточку? - Спрашиваю.
Мои спутники вытряхивают содержимое карманов. Одна девушка не находит своей, а с ней - ста франков.
- Изучили швейцарский опыт, - добавляет. - Не зря в отеле везде висят предупреждения о карманных ворах ... Хотя, может, это я невнимательна: выпали из кармана ... Чтобы отойти от оказии, ныряем в один из уютных ресторанчиков. Высокий, смуглый и темноглазый официант мгновенно реагирует и находит нам один большой столик, вежливо доставляя стул и поднося меню на французском.
- А можно на английском? - Спрашиваем и получаем несколько экземпляров.
- Но французское полнее, - добавляет официант.
После нескольких минут приценки зовем его снова, и он не медлит.
- Чем могу помочь?
Долго расспрашиваем его о том или ином блюде, и парень достойно выдерживает муштру. Советует нам выбрать местную рыбу - такая, мол, водится только в Женевском озере.
- И, пожалуйста, графин воды. Из-под крана, - добавляем с невинной улыбкой.
Оглядываюсь вокруг. В ресторане почти пусто. Справа от нас серьезный человек в очках почитывает газету, важно смакуя фондю. Поодаль - компания из нескольких мужчин, о чем-то шутят. С обеих сторон - женщина в шляпке искренне и непосредственно склонилась с кусочком пищи к собаке. А днем в подобных заведениях людно и шумно, за обедом швейцарцы не сдерживают эмоций и не заботятся о тишине.
Женева вечерняя.
Поужинав, возвращаемся домой. Фонари подсвечивают волшебную набережную и отражаются на витринах кафе и ресторанчиков - или опустевших или закрытых (ночью здесь никто не работает, кроме ночных клубов и, возможно, небольших кебабов или забегаловок). Огни играют на домах, на плесе воды, создавая волшебное ночное видение.
Хотя уже и довольно поздно, стоит пройтись пешком, чтобы лучше почувствовать город. Видно подсвеченные витрины с часами, бижутерией, ножами, несколько сувенирных магазинов (почти все после шести закрываются), роскошный зеленый платан. Неосторожно поворачиваю в боковую улочку, на которой довольно людно. Взвесив контингент, понимаю, что попала в так называемый «черный квартал» (и это в центре, на параллельной вокзалу улице): магазин с кучей париков, ярких накидок и дешевой еды, неоновые огни ночных клубов, несколько девушек у здания демонстрируют свои прелести ... Полицейских вокруг, как и везде в Женеве, не видно, поэтому настораживаюсь и ускоряю ход.
Кто они, швейцарцы?
Успешно добравшись до отеля (никакой нахал, к счастью, не пристал), продолжаю задаваться одним и тем же вопросом: кто они, швейцарцы? И в чем их секрет? Эта мысль остается со мной и в опрятном немецком Берне, и в деловитом просторном Цюрихе, и в уютных небольших Веве и Монтре...
Летя назад вместе с моим другом, историком по специальности, который, собственно, был экскурсоводом в Женеве, ведь знает о ней все в деталях, я спросила его напоследок, какой он видит эту страну, в чем ее особенность и загадка? Он ответил очень искренне: «Это государство, а не нация, секрет которой заключается в толерантности и дисциплинированности, когда каждый, отложив личные впечатления, относится к другому осторожно и вежливо, по правилам этикета улыбаясь и не переступая чужой территории. Возможно, этой рациональной гармонии и не хватает растерзанной мультикультурными и прорасистскими движениями, политическими играми и экономическими спадами, кризисом ценностей Европы, для которой Швейцария остается идеалом и реально существующей утопией».